Prev
| Next
| The History of Philosophy
Humans and Machines
This section discusses the nature of man and compares him to a machine.
3. Man.
The human body, like all organic bodies, is a machine. Artificial automata
and natural bodies are distinguished only in degree. Machines fashioned by
the hand of man perform their functions by means of visible and tangible
instruments, while natural bodies employ organs which, for the most part,
are too minute to be perceived. As the clock-maker constructs a clock from
wheels and weights so that it is able to go of itself, so God has made
man's body out of dust, only, being a far superior artist, he produces a
work of art which is better constructed and capable of far more wonderful
movements. The cause of death is the destruction of some important part of
the machine, which prevents it from running longer; a corpse is a broken
clock, and the departure of the soul comes only as a result of death. The
common opinion that the soul generates life in the body is erroneous. It
is rather true that life must be present before the soul enters into union
with the body, as it is also true that life must have ended before it
dissolves the bond.
The sole principles of physiology are motion and heat. The heat (vital
warmth, a fire without light), which God has put in the heart as the
central organ of life, has for its function the promotion of the
circulation of the blood, in the description of which Descartes mentions
with praise the discoveries of Harvey (De Motu Cordis et Sanguinis in
Animalibus, 1628). From the blood are separated its finest, most fiery,
and most mobile parts, called by Descartes "animal spirits" (spiritus
animales sive corporales), and described as a "very subtle wind" or "pure
and vivid flame," which ascend into the cavities of the brain, reach
the pineal gland suspended in its center (conarion, glans pinealis,
glandula), pass into the nerves, and, by their action on the muscles
connected with the nerves, effect the motions of the limbs. These views
refer to the body alone, and so are as true of animals as of men. If
automata existed similar to animals in all respects, both external and
internal, it would be absolutely impossible to distinguish them from real
animals. If, however, they were made to resemble human bodies, two signs
would indicate their unreality--we would find no communication of ideas by
means of language, and also an absence of those bodily movements which
take their origin in the reason (and not merely in the constitution of the
body). The only thing which raises man above the brute is his rational
soul, which we are on no account to consider a product of matter, but which
is an express creation of God, superadded. The union of the soul or the
mind (anima sive mens) with the body is, it is true, not so loose that
the mind merely dwells in the body, like a pilot in a ship, nor, on the
other hand, in view of the essential contrariety of the two substances, is
it so intimate as to be more than a unio compositionis. Although the soul
is united to the whole body, an especially active intercourse between them
is developed at a single point, the pineal gland, which is distinguished by
its central, protected position, above all, by the fact that it is the only
cerebral organ that is not double. This gland, together with the animal
spirits passing to and from it, mediates between mind and body; and as the
point of union for the twofold impressions from the (right and left) eyes
and ears, without which objects would be perceived double instead of
single, is the seat of the soul. Here the soul exercises a direct influence
on the body and is directly affected by it; here it dwells, and at will
produces a slight, peculiar movement of the gland, through this a change
in the course of the animal spirits (for it is not capable of generating
motion, but only of changing its direction), and, finally, movements of the
members; just as, on the other hand, it remarks the slightest change in the
course of the spiritus through a corresponding movement of the gland,
whose motions vary according to the sensuous properties of the object to be
perceived, and responds by sensations. Although Descartes thus limits the
direct interaction of soul and body to a small part of the organism, he
makes an exception in the case of memoria, which appears to him to be
more of a physical than a psychical function, and which he conjectures to
be diffused through the whole brain.
In spite of the comprehensive meaning which Descartes gives to the notion
cogitatio, it is yet too narrow to leave room for an anima vegetativa
and an anima sensitiva. Whoever makes mind and soul equivalent, holds
that their essence consists in conscious activity alone, and interprets
sensation as a mode of thought, cannot escape the paradox of denying to
animals the possession of a soul. Descartes does not shrink from such
a conclusion. Animals are mere machines; they are bodies animated, but
soulless; they lack conscious perception and appetition, though not the
appearance of them. When a clock strikes seven it knows nothing of the
fact; it does not regret that it is so late nor long soon to be able to
strike eight; it wills nothing, feels nothing, perceives nothing. The lot
of the brute is the same. It sees and hears nothing, it does not hunger or
thirst, it does not rejoice or fear, if by these anything more than mere
corporeal phenomena is to be meant; of all these it possesses merely the
unconscious material basis; it moves and motion goes on in it--that is all.
The psychology of Descartes, which has had important results,[1] divides
cogitationes into two classes: actiones and passiones. Action
denotes
everything which takes its origin in, and is in the power of, the soul;
passion, everything which the soul receives from without, in which it can
make no change, which is impressed upon it. The further development of this
distinction is marred by the crossing of the most diverse lines of thought,
resulting in obscurities and contradictions. Descartes's simple, naïve
habits of thought and speech, which were those of a man of the world rather
than of a scholar, were quite incompatible with the adoption and consistent
use of a finely discriminated terminology; he is very free with sive, and
not very careful with the expressions actio, passio, perceptio, affectio,
volitio. First he equates activity and willing, for the will springs
exclusively from the soul--it is only in willing that the latter is
entirely independent; while, on the other hand, passivity is made
equivalent to representation and cognition, for the soul does not create
its ideas, but receives them,--sensuous impressions coming to her quite
evidently from the body. These equations, "actio--the practical, passio
= the theoretical function," are soon limited and modified, however. The
natural appetites and affections are forms of volition, it is true, but not
free products of the mind, for they take their origin in its connection
with the body. Further, not all perceptions have a sensuous origin; when
the soul makes free use of its ideas in imagination, especially when in
pure thought it dwells on itself, when without the interference of the
imagination it gazes on its rational nature, it is by no means passive
merely. Every act of the will, again, is accompanied by the consciousness
of volition. The volitio is an activity, the cogitatio volitionis a
passivity; the soul affects itself, is passively affected through its own
activity, is at the same instant both active and passive.
[Footnote 1: For details cf. the able monograph of Dr. Anton Koch, 1881.]
Thus not every volition, e.g. sensuous desire, is action nor all
perception, e.g. that of the pure intellect, passion. Finally, certain
psychical phenomena fall indifferently under the head of perception or of
volition, e.g., pain, which is both an indistinct idea of something and
an impulse to shun it. In accordance with these emendations, and omitting
certain disturbing points of secondary importance, the matter may be thus
represented:
COGITATIO.
¦
¦
ACTIO ¦ PASSIO
¦
¦
¦
(Mens sola; clarae et distinctae ¦ (Mens unita cum corpore;
ideae.) ¦ confusae ideae.)
¦
VOLITIO: ¦
6. Voluntas. 3b. Commotiones ¦ 3a. Affectus. 2. Appetitus naturales.
¦ intellectuales¦ ¦ ¦
¦ ¦ \ /
¦ ¦ --------v-------
Judicium. ¦ Sensus interni
---------------------------------+-----------------------------------
¦
¦
PERCEPTIO: 4. Imaginatio
------^------
/ \
5. Intellectus 4b. Phantasia. ¦ 4a. Memoria. 1. Sensus externi.
Accordingly six grades of mental function are to be distinguished: (1)
The external senses. (2) The natural appetites. (3) The passions (which,
together with the natural appetites, constitute the internal senses,
and from which the mental emotions produced by the intellect are quite
distinct). (4) The imagination with its two divisions, passive memory and
active phantasy. (5) The intellect or reason. (6) The will. These various
stages or faculties are, however, not distinct parts of the soul, as in the
old psychology, in opposition to which Descartes emphatically defends the
unity of the soul. It is one and the same psychical power that exercises
the higher and the lower, the rational and the sensuous, the practical and
the theoretical activities.
Of the mental functions, whether representative images, perceptions, or
volitions, a part are referred to body (to parts of our own body, often
also to external objects), and produced by the body (by the animal spirits
and, generally, by the nerves as well), while the rest find both object and
cause in the soul. Intermediate between the two classes stand those acts
of the will which are caused by the soul, but which relate to the body,
e.g., when I resolve to walk or leap; and, what is more important, the
passions, which relate to the soul itself, but which are called forth,
sustained, and intensified by certain motions of the animal spirits. Since
only those beings which consist of a body as well as a soul are capable of
the passions, these are specifically human phenomena. These affections,
though very numerous, may be reduced to a few simple or primary ones,
of which the rest are mere specializations or combinations. Descartes
enumerates six primitive passions (which number Spinoza afterward reduced
one-half)--admiratio, amor et odium, cupiditas (désir), gaudium et
tristitia. The first and the fourth have no opposites, the former being
neither positive nor negative, and the latter both at once. Wonder, which
includes under it esteem and contempt, signifies interest in an object
which neither attracts us by its utility nor repels us by its hurtfulness,
and yet does not leave us indifferent. It is aroused by the powerful or
surprising impression made by the extraordinary, the rare, the unexpected.
Love seeks to appropriate that which is profitable; hate, to ward off that
which is harmful, to destroy that which is hostile. Desire or longing looks
with hope or fear to the future. When that which is feared or hoped for
has come to pass, joy and grief come in, which relate to existing good and
evil, as desire relates to those to come.
The Cartesian theory of the passions forms the bridge over which its author
passes from psychology to ethics. No soul is so weak as to be incapable of
completely mastering its passions, and of so directing them that from them
all there will result that joyous temper advantageous to the reason. The
freedom of the will is unlimited. Although a direct influence on the
passions is denied it,--it can neither annul them merely at its bidding,
nor at once reduce them to silence, at least, not the more violent
ones,--it still has an indirect power over them in two ways. During the
continuance of the affection (e.g., fear) it is able to arrest the bodily
movements to which the affection tends (flight), though not the emotion
itself, and, in the intervals of quiet, it can take measures to render a
new attack of the passion less dangerous. Instead of enlisting one passion
against another, a plan which would mean only an appearance of freedom,
but in fact a continuance in bondage, the soul should fight with its own
weapons, with fixed maxims (judicia), based on certain knowledge of good
and evil. The will conquers the emotions by means of principles, by clear
and distinct knowledge, which sees through and corrects the false values
ascribed to things by the excitement of the passions. Besides this negative
requirement, "subjection of the passions," Descartes' contributions to
ethics--in the letters to Princess Elizabeth on human happiness, and to
Queen Christina on love and the highest good--were inconsiderable. Wisdom
is the carrying out of that which has been seen to be best, virtue is
steadfastness, sin inconstancy therein. The goal of human endeavor is peace
of conscience, which is attained only through the determination to be
virtuous, i.e., to live in harmony with self.
Besides its ethical mission, the will has allotted to it the theoretical
function of affirmation and negation, i.e., of judgment. If God in his
veracity and goodness has bestowed on man the power to know truth, how is
misuse of this power, how is error possible? Single sensations and ideas
cannot be false, but only judgments--the reference of ideas to objects.
Judgment or assent is a matter of the will; so that when it makes erroneous
affirmations or negations, when it prefers the false judgment to the true,
it alone is guilty. Our understanding is limited, our will unlimited; the
latter reaches further than the former, and can assent to a judgment
even before its constituent parts have attained the requisite degree of
clearness. False judgment is prejudgment, for which we can hold neither God
nor our own nature responsible. The possibility of error, as well as the
possibility of avoiding error, resides in the will. This has the power to
postpone its assent or dissent, to hold back its decision until the ideas
have become entirely clear and distinct. The supreme perfection is the
libertas non errandi. Thus knowledge itself becomes a moral function; the
true and the good are in the last analysis identical. The contradiction
with which Descartes has been charged, that he makes volition and cognition
reciprocally determinative, that he bases moral goodness on the clearness
of ideas and vice versa, does not exist. We must distinguish between a
theoretical and a practical stadium in the will; it is true of the latter
that it depends on knowledge of the right, of the former that the knowledge
of the right is dependent on it. In order to the possibility of moral
action the will must conform to clear judgment; in order to the
production of the latter the will must be moral. It is the unit-soul,
which first, by freely avoiding overhasty judgment, cognizes the truth, to
exemplify it later in moral conduct.
CHAPTER III.
THE DEVELOPMENT AND TRANSFORMATION OF CARTESIANISM IN THE NETHERLANDS AND
IN FRANCE.[1]
[Footnote 1: Cf. G. Monchamp, Histoire du Cartésianisme en Belgique,
Brussels, 1886.]
Prev
| Next
| Contents
InformationQuickFind.com - Find Information Fast
|