References
Markham, in his introduction to the narrative of Clavijo's embassy, states that his body "was embalmed with mush and rose water, wrapped in linen, laid in an ebony coffin and sent to Samarkand, where it was buried." Timur had carried his victorious arms on one side from the Irtish and the Volga to the Persian Gulf and on the other from the Hellespont to the Ganges.
Timur's generally recognized biographers are Ali Vazdl, commonly called Sharif ud-Din, author of the Persian Zafarnãma, translated by Peter de la Croix in 1722, and from French into English by J. Darby in the following year; and Ahmed ibis Mohammed ibn Abdallah, al-Dimashici, al-Ajrni, commonly called Ahmed Ibn Arabshah [Arab Shah = emperor of the Arabs], author of the Arabic Afaibu al-Makhlnkat, translated by the Dutch Orientalist Colitis In 1636. In the work of the former, as Sir William Jones remarks, "the Tartarian conqueror is represented as a liberal, benevolent and illustrious prince", in that of the latter he is "deformed and impious, of a low birth and detestable principles." But the favourable account was written under the personal supervision of Timur's grandson, Ibrahim, while the other was the production of his direst enemy.
Among less reputed biographies or materials for biography may be mentioned a second Zafarnãma, by ?MavlgnA NjzSmu? ad-Din Shanab Ghãzãni (Nizãm Shami), stated to be the earliest known history of Timur, and the only one written in his lifetime. Vol. I. of the
?Matla?u?s-Sa?dasn?? a choice Persian manuscript work of 1495.
Fiction
Timur Lenk was the subject of two plays (Tamburlaine the Great Parts I and II) by English playwright Christopher Marlowe.
Initial text from 1911 Encyclopedia Britannica. Please update as needed.